La Reina de los Gatos

dnes | 07.19 | rubrika: Espanol

La Reina de los Gatos

     ¿Han oído hablar alguna vez del reino de los gatos? Uno de ellos se encontraba tras dos colinas moteadas, tres montañas espinosas y tras diez ríos de arcoíris.

žádné komentáře | přidat komentář | hodnocení 0.00 (0x) | přečteno: 6x

La Trenza de Oro

23. duben 2026 | 09.39 | rubrika: Espanol

La Trenza de Oro

     Cuando los padres de Ondřej murieron, él decidió salir al mundo para ganar experiencia. Un bello día llegó a una gran ciudad. A través de callejones sinuosos,

žádné komentáře | přidat komentář | hodnocení 0.00 (0x) | přečteno: 10x

La Historia de las Barreras

22. duben 2026 | 09.11 | rubrika: Espanol

La Historia de las Barreras

     Por la carretera estrecha circulaba despacio un coche de madera azul. En el interior iba sentado un conductor bien vestido. No tenía prisa. Estaba

žádné komentáře | přidat komentář | hodnocení 0.00 (0x) | přečteno: 13x

Las Vegasin baarissa

21. duben 2026 | 08.48 | rubrika: Translations

Las Vegasin baarissa

     Olen Las Vegasissa! Viimeinkin! Minä, tavallinen poika unohdetusta valakkilaiskylästä. Minun on myönnettävä, että olen

žádné komentáře | přidat komentář | hodnocení 0.00 (0x) | přečteno: 15x

Huuliherpes

20. duben 2026 | 08.44 | rubrika: Translations

Huuliherpes

     Illan suussa herra Tischlerille tapahtui ikävä asia. Hänen nenänsä päähän ilmestyi märkivä huuliherpes. Se levisi kuin jokin vastenmielinen sieni. Herra Tischler katsoi surullisena

žádné komentáře | přidat komentář | hodnocení 0.00 (0x) | přečteno: 13x

Vitrioli

19. duben 2026 | 09.19 | rubrika: Translations

Vitrioli

     Kun vanha rouva Green katosi, kukaan ei ollut siitä vähääkään yllättynyt. Vuosien avioliiton aikana oli jo useasti käynyt

žádné komentáře | přidat komentář | hodnocení 0.00 (0x) | přečteno: 12x

Sugestio

18. duben 2026 | 09.21 | rubrika: Translations

Sugestio

     "Siitä on pian kolme

žádné komentáře | přidat komentář | hodnocení 0.00 (0x) | přečteno: 16x

Maalaus – Näky

17. duben 2026 | 10.03 | rubrika: Translations

Maalaus – Näky

     Katselin ympärilläni ateljeessa. Täällä oli koko joukko suuria kankaita. Maisemia, muotokuvia, asetelmia, figuraalisia aiheita.

žádné komentáře | přidat komentář | hodnocení 0.00 (0x) | přečteno: 15x

Satakieli Ja Varpunen

16. duben 2026 | 12.38 | rubrika: Translations

Satakieli Ja Varpunen

žádné komentáře | přidat komentář | hodnocení 0.00 (0x) | přečteno: 14x

Tiikeri Ja Hyttynen

15. duben 2026 | 09.11 | rubrika: Translations

Tiikeri Ja Hyttynen

     Viidakossa kaikki eläimet elivät sovussa ja rauhassa. Eräänä päivänä jostain tuli kuitenkin kauhea tiikeri. Se

žádné komentáře | přidat komentář | hodnocení 0.00 (0x) | přečteno: 19x

Maanviljelijä Ja Kissa

14. duben 2026 | 09.10 | rubrika: Translations

Maanviljelijä Ja Kissa

     Maanviljelijä mietti eräänä

žádné komentáře | přidat komentář | hodnocení 0.00 (0x) | přečteno: 16x

Lammas ja Pässi

13. duben 2026 | 09.59 | rubrika: Translations

Lammas ja Pässi

     Korkealla vuorilla eli pieni lammaslauma. Ja tapahtui niin, että eräälle lampaalle syntyi suloinen,

žádné komentáře | přidat komentář | hodnocení 0.00 (0x) | přečteno: 14x

Apina ja Hanhi

12. duben 2026 | 08.50 | rubrika: Translations

Apina ja Hanhi

     Viidakon aukion keskellä istui kantoapina lukemassa aamun sanomalehteä.

žádné komentáře | přidat komentář | hodnocení 0.00 (0x) | přečteno: 14x

Mies ja Muurahainen

11. duben 2026 | 08.43 | rubrika: Translations

Mies ja Muurahainen

     Mies kohtasi muurahaisen tienristeyksessä. Hän tervehti sitä heti: "Tervehdys, ystäväni!

žádné komentáře | přidat komentář | hodnocení 0.00 (0x) | přečteno: 13x

Kukko ja Totuus

10. duben 2026 | 08.03 | rubrika: Translations

Kukko ja Totuus

      Ensimmäisenä kevätpäivänä kukko teki päätöksen, että se puhuisi

žádné komentáře | přidat komentář | hodnocení 0.00 (0x) | přečteno: 12x

Kärpänen ja Varpunen

9. duben 2026 | 09.11 | rubrika: Translations

Kärpänen ja Varpunen

     Suurelle kivelle laskeutui kärpänen.

Se sulki silmänsä ja altisti ruumiinsa suotuisille

žádné komentáře | přidat komentář | hodnocení 0.00 (0x) | přečteno: 15x

Kettu ja Kyyhkynen

8. duben 2026 | 09.09 | rubrika: Translations

Kettu ja Kyyhkynen

     Kettu hiippaili maatilan ympärillä. Keskellä pihaa seisoi puujalan päässä suuri kyyhkyslakka.

žádné komentáře | přidat komentář | hodnocení 0.00 (0x) | přečteno: 12x

Rakonkuoriaiset ja Tiedemies

7. duben 2026 | 10.31 | rubrika: Translations

Rakonkuoriaiset ja Tiedemies

     Eli kerran parrakas tiedemies, joka sorkki kaikkea. Kerran hän käveli saarnikujalla ja näki lehdillä

žádné komentáře | přidat komentář | hodnocení 0.00 (0x) | přečteno: 15x

Kaljusta

6. duben 2026 | 07.44 | rubrika: Translations

Kaljusta

     Vsetínissä, Vepřovická-kadulla, asui kerrostalossa muuan kalju mies nimeltään Gabriel Thoř, jota kukaan ei kutsunut muuksi kuin Yuliksi. Hän jagoi

žádné komentáře | přidat komentář | hodnocení 0.00 (0x) | přečteno: 14x

Kääpiöstä

5. duben 2026 | 09.35 | rubrika: Translations

Kääpiöstä

      Kolopenka-kukkulan takana, keskellä pientä niittyä, asui pienessä savitalossa eräs kääpiö. Hänen

žádné komentáře | přidat komentář | hodnocení 0.00 (0x) | přečteno: 13x

Vláďasta

4. duben 2026 | 09.09 | rubrika: Translations

Vláďasta

     Kolmekymmenvuotias Vláďa oli istunut kuusi vuotta ryöstöstä yhdessä maan tiukimmin vartioiduista vankiloista. Tuona aikana hän oli oppinut

žádné komentáře | přidat komentář | hodnocení 0.00 (0x) | přečteno: 13x

Kissakuningattaresta

3. duben 2026 | 08.35 | rubrika: Translations

Kissakuningattaresta

     Oletteko koskaan kuulleet kissavaltakunnasta? Eräs sellainen sijaitsi kahden kirjavan kukkulan, kolmen pistävän vuoren ja kymmenen sateenkaarijoen takana.

žádné komentáře | přidat komentář | hodnocení 0.00 (0x) | přečteno: 14x

Kultaisesta Letistä

2. duben 2026 | 10.30 | rubrika: Translations

Kultaisesta Letistä

     Kun Ondřejin vanhemmat kuolivat, hän päätti lähteä maailmalle kokemusta hankkimaan. Eräänä

žádné komentáře | přidat komentář | hodnocení 0.00 (0x) | přečteno: 16x

Laiskasta Jannesta

1. duben 2026 | 10.03 | rubrika: Translations

Laiskasta Jannesta

     Olipa kerran kärryntekijä, jolla oli Janne-niminen poika. Vaimo oli kuollut, joten isä piti pojasta huolta yksin. Kärryntekijä

žádné komentáře | přidat komentář | hodnocení 0.00 (0x) | přečteno: 16x